Gladys Méndez muestra en una investigación una faceta hasta ahora desconocida de Elena Whishaw, dama inglesa que vivió en Niebla a principios del siglo XX

La profesora del Departamento de Filología Inglesa, Gladys Méndez.
La profesora del Departamento de Filología Inglesa, Gladys Méndez.
La dama inglesa Elena Whishaw.
La dama inglesa Elena Whishaw.

Elisabeth Méndez. Hablar de Elena Whishaw en Niebla es hablar de su historia, de su patrimonio y de su cultura a principios del siglo XX. Todos en esta localidad onubense conocen a esta famosa dama inglesa que convivió durante más de 20 años con iliplenses, siendo autora de una importante labor arqueológica en el municipio.

Pero no solo en Niebla dejó su huella esta dama durante su presencia en tierras onubenses, sino que la provincia en general fue fruto de sus investigaciones, destacando un apego especial por los Lugares Colombinos.



Así pues, Whishaw es conocida principalmente por su labor arqueológica y social, pero esta mujer fue mucho más allá, tal y como da a conocer una investigación realizada por la profesora del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Huelva, Gladys Méndez Naylor, quien se centra en una faceta “desconocida” hasta ahora de esta mujer, la de “autora de ficción y escritora de relatos de viajes”.

Se trata de datos que Méndez dará a conocer el próximo viernes 27 de septiembre en La Noche de los Investigadores, un evento que se desarrollará en la Facultad de Ciencias Empresariales de la UHU, siendo Huelva de este modo una de las 320 ciudades europeas que acogerán al mismo tiempo esta importante cita de divulgación científica.


Puerto de Huelva

La profesora del Departamento de Filología Inglesa, Gladys Méndez.
La profesora del Departamento de Filología Inglesa, Gladys Méndez Naylor.

En este sentido, desde Huelva Buenas Noticias hemos querido saber un poco más sobre la intervención de esta investigadora en el evento y sus interesantes aportaciones en torno a la vida de Elena Whishaw, conociendo a través de una entrevista personal que su participación se centrará en uno de los libros escritos por Whishaw, ‘My Spanish Year’, «una obra de 1914 donde esta dama inglesa narra sus experiencias durante sus primeros años de estancia en España”, según ha explicado Gladys Méndez a este periódico.

Méndez ha estado dedicada durante un año al estudio y traducción de este libro “que se puede enmarcar dentro del género de los libros de viaje”, y que el pasado mes de abril por fin vio la luz en su edición española, ‘Mi año español’, publicado por la Diputación de Huelva.

“En ‘Mi año español’ Whishaw dedica dos capítulos a los Lugares Colombinos. En ellos reivindica su importancia como cuna del descubrimiento de América y denuncia el estado de abandono en el que se encontraban cuando los visitó por primera vez en 1912. Para la escritora, los lugares colombinos debían ser un referente turístico para los viajeros de la época”, explica la investigadora, para quien el hecho de que «Elena Whishaw sea un personaje sobradamente conocido en Niebla, pero desgraciadamente fuera de este lugar sean pocos los que la conocen«, pueda deberse “a que al morir sin descendencia ni familiares cercanos en España no había nadie para continuar con su labor y su patrimonio, y su legado cayó en el olvido e incluso fue expoliado cuando estalló la guerra civil española”.

Portada del libro de Elena Whishaw traducido al español.
Portada del libro de Elena Whishaw traducido al español.

En este sentido, el trabajo de recuperación que ha llevado a cabo esta profesora de la Onubense es de vital importancia para dar a conocer a toda la sociedad la importante labor realizada por esta dama inglesa y su pensamiento sobre la Huelva de principios del siglo XX. “Mi labor como filóloga era rescatar y estudiar sus textos de ficción. Hasta ahora he podido encontrar tres novelas, tres obras de teatro cortas, algunos poemas, varios relatos cortos y la obra que aquí nos concierne».

‘Mi año español’ es la primera obra completa de Whishaw que se traduce al español, ya que según nos explica Méndez  hasta ahora sólo se habían traducido pequeños fragmentos de algunas de sus obras de investigación arqueológica e histórica.

Respecto al contenido de la misma, esta investigadora afirma que “se trata de un libro original y de fácil lectura, y que resultará atractivo para el lector ya que es un testimonio sobre la vida en España, y sobre todo en Andalucía, a principios del siglo XX desde la perspectiva de una autora inglesa. Especialmente los capítulos dedicados a los lugares colombinos resultan curiosos por la opinión que Whishaw tiene de ellos”.

En este sentido, Gladys Méndez destaca el cariño y apego que Whishaw demostró tener a España y a los españoles, “la propia Whishaw afirma en la introducción del libro que su intención al escribirlo es acabar con algunos de los estereotipos negativos sobre España que circulaban por Europa en la época”.

Gladys Méndez en la presentación del libro en la Plaza de las Monjas con el gerente del Patronato Provincial de turismo.
Gladys Méndez en la presentación del libro en la Plaza de las Monjas con el gerente del Patronato Provincial de turismo.

Además de esa personalidad afectuosa que se deja ver en su faceta como escritora, y de la importancia de sus numerosas investigaciones arqueológicas realizadas en Niebla, Méndez destaca también de esta dama “su importante labor social y educativa en apoyo de los más desfavorecidos”, algo a lo que ella ha llegado a través de su notable trabajo de indagación que la ha llevado desde el Archivo de Niebla al Archivo de la Biblioteca Británica, pasando por alguna de las revistas de la época donde Whishaw publicó sus relatos , como Longman’s Magazine o The Palace Journal entre otras. “En estos archivos es donde he encontrado la mayoría de sus obras. También Juan Mª Acosta, que igualmente ha estudiado la figura de Elena Whishaw pero desde el punto antropológico, me ha cedido un par de textos de su archivo personal”, según explica la investigadora.

De esta forma, Elena Whishaw se convertirá el próximo 27 de septiembre en la protagonista de una de las cinco investigaciones que se darán a conocer en el encuentro nocturno en el que los ciudadanos podrán conocer de cerca la importante labor de divulgación científica que se lleva a cabo en  nuestra universidad. En este sentido, su autora, Gladys Méndez, ha confesado sentirse “orgullosa de que de entre todos los magníficos investigadores de la Universidad de Huelva me hayan elegido a mí para participar en La Noche de los Investigadores”, una noche con la que, según ha concluido en su entrevista, “la Universidad de Huelva demuestra que puede organizar un acto de este nivel como cualquier otra universidad europea”.

Más información sobre La Noche de los Investigadores de la UHU. 

2 comentarios en «Gladys Méndez muestra en una investigación una faceta hasta ahora desconocida de Elena Whishaw, dama inglesa que vivió en Niebla a principios del siglo XX»

  1. De tal palo, tal astilla, enhorabuena Gladys, ya conocía tu obra y esto es lo que hay que hacer para dar a conocer nuestra historia. Felicidades

    1. Gracias Emilio. Es nuestro deber como investigadores sacar a la luz el riquísimo patrimonio histórico y cultural de la provincia de Huelva.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Mercedes
Aniversario Holea
Huelva Comercio
feria vimar
csif
unia
matsa
Hospital Quirón
Cocehu
Aguas de Huelva
Las cosas del toro
Atlantic Copper becas
Ayuntamiento de palos de la frontera
Caja Rural hipoteca joven
cepsa
Diputación de Huelva