R.M. Han sido solo tres semanas, pero lo vivido perdurará durante muchos años en su memoria. A punto de regresar a Huelva, el onubense Cristian Barba ha querido compartir con Huelva Buenas Noticias el que está siendo su primer contacto con el mundo laboral en el extranjero. Además, se ha tratado de la primera vez que este valverdeño de 20 años, que estudia Filología Hispánica en la Universidad de Huelva, viaja más allá de las fronteras nacionales, por lo que la experiencia está siendo inmensamente enriquecedora.
Su periplo en la ciudad alemana de Ochtrup comenzó a principios de este mes. Cristian Barba ha sido este 2017 uno de los beneficiarios de las becas que la Asociación Cultural Amigos de Ochtrup de Valverde del Camino concede de forma anual a jóvenes valverdeños de entre 18 y 30 años interesados en establecer una toma de contacto con el tejido empresarial de Alemania. Recordemos que el vínculo entre Valverde del Camino y el pueblo germano de Ochtrup se remonta a más de un cuarto de siglo, tras la firma de un acuerdo de hermanamiento entre ambas poblaciones. No obstante, la relación entre ambas localidad no se queda en un simple papel, proyectos como en el que ha estado involucrado el joven Cristian Barba ponen de manifiesto que el intercambio económico y social entre diferentes culturas es hoy posible, y además muy necesario.
– ¿Conocías la Asociación Amigos de Ochtrup antes de solicitar la beca?
– La conocía por una profesora de mi universidad que había colaborado con ellos anteriormente. Pero no sabía mucho más acerca de esta asociación hasta que me presenté a la beca y me seleccionaron.
– Has residido en Ochtrup, ¿Cómo calificarías la ciudad?
– Distinta. En todos los sentidos, es muy diferente a cualquier ciudad o pueblo español. El tipo de casas, el clima, el ambiente… Aun así, es realmente preciosa. He podido visitar algunos de los monumentos más representativos y tiene mucho que descubrir. Además, la naturaleza que rodea al lugar la hace especialmente bonita.
– ¿En qué empresas has realizado las prácticas y cuáles eran tus funciones?
– Primero, he trabajado en un centro de información turística. En él he llevado a cabo la traducción de un texto —de alemán a español— con información resumida de varios monumentos de aquí, y, además, he preparados varios pequeños vídeos mostrándolos. Luego, la última semana, he estado en el archivo de la ciudad. He traducido, nuevamente, dos documentos de alemán a español, y, además, he ayudado en cosas relacionadas con la actividad del archivo como clasificar documentos, recoger datos, entre otras labores.
– ¿Qué ha supuesto para ti esta experiencia?
– Para mí ha supuesto conocer una nueva cultura, tan distinta como la alemana, y tener nuevos amigos. Además, ha sido una buena oportunidad de poner en práctica lo que sabía de alemán y de introducirme un poco en el mundo laboral con estas prácticas.
– ¿Dónde has residido y cómo te has sentido acogido?
– He estado viviendo con una familia de acogida, la familia Konermann. Desde un principio, me sentido como en casa. Son realmente amables, divertidos… En todo momento han estado atentos a que no me faltara nada y que me sintiese cómodo con ellos. Además, no he tenido tiempo para aburrirme, porque siempre buscaban algo para que hiciera, me encontraban gente con la que estar o actividades al aire libre.
– En referencia a los idiomas, ¿dominas el alemán?
-No demasiado. Tengo un nivel A2. Realmente, no es suficiente para mantener una comunicación muy fluida. Pero he podido practicarlo, hacer mi oído al acento alemán y mejorar un poco.
– En términos generales, ¿cómo valoras tu estancia en Alemania?
– Fantástica. Un modo distinto de vida, una cultura muy interesante. Sin duda, tengo muchas ganas de volver más veces y seguir descubriendo nuevos lugares y personas.
– ¿Animarías a los valverdeños a disfrutar de esta oportunidad?
– Sin duda. Es una experiencia increíble, muy buena para aprender y, probablemente, muy útil de cara a conseguir un trabajo, por tener algo de experiencia laboral en otro país y conocer un idioma tan complejo como el alemán.
Muchas gracias.