HBN. La labor de enseñar no suele ser tarea fácil y obliga a desarrollar la imaginación para los docentes. Es el caso de Isabel Flores, profesora de inglés del IES Sebastián Fernández, de Cartaya. El centro es de compensatoria, donde estudian alumnos de familias bastante desfavorecidas socio-culturalmente. En este contexto, Isabel decidió estudiar con sus alumnos de 2º de ESO el pasado simple y continuo por medio de temas de Manuel Carrasco.
La figura de este cantante es muy cercana y admirada para los estudiantes a quien, por otra parte, tampoco se le da muy bien el inglés. Tanto los chicos y chicas de ESO como los padres de este centro admiran a la estrella isleña, lo que ha supuesto un estímulo, haciendo de una idea singular una fuente de éxito en el aprendizaje. Todo comenzó con este atractivo ‘señuelo’ y culminó con la traducción al inglés de dos de sus canciones, ‘yo quiero vivir’ y ‘no dejes de soñar’, ‘I do want to live’ y ‘don´t give up on your dreams’.
De todo ello han informado a Manuel Carrasco, remitiéndole a través de sus padres y por medio de un amigo común que fue vecino de él, una carta pergamino y las historias de amor y cartas personales que los alumnos han escrito a Manuel Carrasco.
Han sido dos meses y medio de mucho trabajo para Isabel y sus alumnos, las letras con su compañera de Música, Lola de la Hoz, las han tenido que cambiar varias veces por lo del ritmo, número de sílabas, con mayor complejidad al no ser profesionales de este ámbito musical.